⒈ 見“財禮”
英betrothal gifts; bride-price;
⒈ 猜謎、賽詩或其他競賽的獎品。
引《紅樓夢》第二二回:“今日原聽見老太太這里大設春燈雅謎,故也備了彩禮酒席,特來入會。”
⒉ 訂親時男家贈送女家的財物。
引老舍 《柳家大院》:“就拿媳婦們說吧,娘家要是不使彩禮,她們一定少挨點揍,是不是?”
⒈ 訂婚及結婚時,男方贈予女方的財物禮品。也作「財禮」。
引《紅樓夢·第六五回》:「這也容易,憑你說是誰就是誰,一應彩禮都有我們置辦,母親也不用操心?!?/span>
? http://www.ddb88.com 皖ICP備18026045號-4 皖公網安備 34011102001509號 聯系郵箱:i0551#vip.qq.com 反饋
本站內容來源于網友提交及搜索引擎,如果我們的某些資料侵犯了您的合法權益或對您造成了任何程度的傷害,請及時聯系我們,我們將在收到通知后第一時間處理該內容。