⒈ 兼施:同時(shí)施展。軟的硬的辦法都用上了。
英use both hard and soft tactics; couple threats with promises;
⒈ 利誘、威脅、拷打等軟的和硬的手段同時(shí)施展。含貶義。
引吳玉章 《從甲午戰(zhàn)爭(zhēng)前后到辛亥革命前后的回憶》十九:“在他們軟硬兼施的進(jìn)攻下,缺乏正確思想領(lǐng)導(dǎo)的民軍首領(lǐng),有的被腐化收買(mǎi),有的被殘酷殺害?!?br />高曉聲 《李順大造屋》:“李順大 雖然當(dāng)過(guò)三次逃兵,還沒(méi)有經(jīng)過(guò)這種軟硬兼施的場(chǎng)面,心一嚇,面一軟,雙手顫顫數(shù)出了二百一十七。”
⒈ 委婉和強(qiáng)硬的手段一齊用上。
例如:「這次會(huì)議我方代表軟硬兼施,終于使對(duì)方代表讓步而達(dá)成協(xié)議?!?/span>