⒈ 指派農(nóng)戶給臨時來村工作的干部提供飯食。
例已經(jīng)給新來的同志派飯了。
英meals in peasant homes arranged for cadres,students,etc.,temporarily staying at a village;
⒈ 指派農(nóng)戶給臨時來村工作的干部提供的飯食。
例吃派飯。
英arranged meals for temporarily visiting cadres;
⒈ 指國家機(jī)關(guān)工作人員下農(nóng)村工作,基層干部分派各戶農(nóng)民輪流照管其飲食。
引管樺 《烙餅》:“民兵連長飛起兩腿,高高興興去邀請客人。不一會,掃興回來,工作組不吃,人家照常吃派飯去了。”
《人民日報》1981.2.18:“到農(nóng)村去蹲點(diǎn),他們堅(jiān)持吃派飯的制度,并規(guī)定不準(zhǔn)在社員家里喝酒?!?/span>
⒈ 團(tuán)體生活中酌量分配飯菜,稱為「派飯」。
例如:「每位學(xué)員要輪流去派飯?!?/span>