⒈ 做眼線,做捕賊盜的向導。
英act as secret agent;
⒉ 探聽消息;通風報信。
英spy; pry;
⒊ 下圍棋時,一方的棋子在棋盤上圍成使對方不可在內投子的空格。
英make an eye;
⒈ 打聽消息,充當耳目。
引《水滸傳》第四七回:“這酒店卻是 梁山泊 新添設做眼的酒店,正是 石勇 掌管。”
《初刻拍案驚奇》卷三二:“丈夫是不起床的,亦且使婢們做眼的多,只管放心來走,自不妨事?!?br />《續兒女英雄傳》第一回:“有來投効者,收入標下,再查??冢麄冏鲅?,好拿海中水賊?!?/span>
⒉ 圍棋術語。即做到在被包圍的一群子中保留必要的空格(“眼”),這樣就不會被對方“吃”掉。
引毛澤東 《抗日游擊戰爭的戰略問題》第六章第五節:“由是敵我各有加于對方的兩種包圍,大體上好似下圍棋一樣,敵對于我我對于敵之戰役和戰斗的作戰好似吃子,敵之據點和我之游擊據據地則好似做眼。在這個‘做眼’的問題上,表示了敵后游擊戰爭根據地之戰略作用的重大性?!?/span>
⒈ 做向導或探報消息。
引《水滸傳·第一八回》:「當下便差八個做公的,一同何濤、何清,連夜來到安樂村,叫了店主人做眼,逕逩到白勝家里。」
《初刻拍案驚奇·卷三一》:「沈公沈婆得那賊道東西,替他做眼,一伙人干這等事,如何不做手腳?」
英語to work as spy, to act as a guide