⒈ 形容血流遍地,指殺人很多。也作蹀血。
例新喋血閼與。——《史記·淮陰侯列傳》
英bloodshed,bloodbath;
⒈ 形容殺人流血很多。參閱 清 段玉裁 《說(shuō)文解字注·足部》、 周壽昌 《漢書(shū)注校補(bǔ)》卷三。
引《史記·魏豹彭越列傳論》:“席卷千里,南面稱(chēng)孤,喋血乘勝日有所聞矣。”
《漢書(shū)·文帝紀(jì)》:“今已誅諸 呂,新喋血京師,以迎大王為名,實(shí)不可信?!?br />顏師古 注:“如淳 曰:‘殺人流血滂沱為喋血。’喋……本字當(dāng)作蹀,蹀謂履涉之耳?!?br />《舊唐書(shū)·武元衡傳論》:“嫉惡太甚,遭罹不幸,倳刃喋血,誠(chéng)可哀哉!”
宋 岳飛 《五岳祠盟記》:“北踰沙漠,喋血虜廷,盡屠夷種?!?br />魯迅 《集外集拾遺補(bǔ)編·破惡聲論》:“下民無(wú)不樂(lè)平和,而在上者乃愛(ài)喋血,驅(qū)之出戰(zhàn),喪人民元?!?/span>
⒉ 吸血。
引清 曹寅 《蚊》詩(shī):“孤飛長(zhǎng)喋血,老喙漫生花?!?/span>
⒈ 殺人眾多,踏血而行。連橫〈臺(tái)灣通史序〉:「朱、林以下,輒啟兵戎,喋血山河,藉言恢復(fù)?!挂沧鳌铬扪埂ⅰ竼椦?。
引《史記·卷九〇·魏豹彭越傳·太史公曰》:「魏豹、彭越雖故賤,然已席卷千里,南面稱(chēng)孤,喋血乘勝日有聞矣。」
英語(yǔ)bloodbath, carnage
法語(yǔ)flots de sang, carnage