偲cāi(ㄘㄞ)
⒈ 有才能:“其人美且偲”。
偲字UNICODE編碼U+5072,10進制: 20594,UTF-32: 00005072,UTF-8: E5 81 B2。
偲字位于中日韓統一表意文字(CJK Unified Ideographs)。
偲sī(ㄙ)
⒈ 〔偲偲〕相互勉勵,相互督促,如“朋友切切偲偲”。
形聲:從亻、思聲
talented; urgent
◎ 偲 cāi
〈形〉
(1) 多才 [versatile]
盧重偲,其人美且偲?!对姟R風·盧令》
(2) 另見 sī
偲偲
◎ 偲 sī
偲偲
偲【子集中】【人部】 康熙筆畫:11畫,部外筆畫:9畫
《廣韻》息茲切《集韻》《韻會》新茲切《正韻》相咨切,音司。偲偲,相切責也。詳勉也。
又《集韻》倉來切《韻會》倉才切,音猜?!墩f文》彊力也,又多才力也。
又葉桑才切,音鰓?!对姟R風》其人美且偲。葉上鋂?!吨靷鳌范圄P貌。
偲【卷八】【人部】
彊力也。從人思聲。《詩》曰:“其人美且偲?!眰}才切
(偲)彊力也。齊風盧令曰。其人美且偲。傳曰。偲、才也。箋云。才、多才也。許云彊力者、亦取才之義申之。才之本義、艸木之初也。故用其引伸之義。若論語朋友切切偲偲。馬曰。相切責之皃。毛傳作切切節節。從人。思聲。倉才切。一部。詩曰。其人美且偲。